拜登总统在他的就职演说中说:
“这就是我要对那些我们的边境以外的人所说的话:美国经受了考验,而且我们因此变得更加强大。
我们将修复我们的联盟并再次同全世界交往。
不仅要应对昨日的挑战,而且要应对今日和明日的挑战。
我们将以我们的榜样为力量来引领,而不仅仅是以我们的力量为榜样。
我们将成为和平、进步和安全的一个强有力的、可信赖的伙伴。”
阅读就职演说全文,请点击这里:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/inaugural-address-by-president-joseph-r-biden-jr-cn/
President Biden in his inaugural address:
“So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s challenges.
And we will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.”
To read the full inaugural address, click here: https://china.usembassy-china.org.cn/zh/inaugural-address-by-president-joseph-r-biden-jr-cn/