Panda caretakers in China have dressed up like the animal to make back-to-nature training more authentic for the cubs.
Imprinting is a form of learning in which a very young animal fixes its attention on the first object with which it has visual, auditory, or tactile experience and thereafter follows that object. 应随是一种学习模式,动物幼年时会把注意力集中在第一次看到、听到或触摸到的物体,之后就会一直跟随这一物体。
The zoologists and keepers have to wear panda costumes when dealing with the animals to try and make the pandas feel at home and to limit their interactions with humans. They hope the dress-up will make the animals' transition to the wild easier in the long run.
The suits don't just help hide the humans visually, they also make an effort to hide the human smell. The suits are dosed with panda urine and feces.
If a man feed a healthy young bird and take care of it, the bird will imprint on the man, believing that the man will provide food and care to it. That would make it impossible to release it back into the wild. 如果一个人喂养照看一只健康的幼鸟,幼鸟就会对他产生印随行为。这样一来,将它放归野外就是不可能的了。 When we get fledgling birds in our care, we take steps to prevent them from imprinting on us. We cover their cage with a blanket, so they don’t see us often, and have less chance of believing we are their caretakers. 照看幼鸟时,人们设法避免它们对人类产生印随行为,比如用毯子盖住笼子,这样小鸟不会经常见到人,就不会把人类当成照顾者。 fledgling /ˈfledʒlɪŋ/: 无经验的人;刚会飞的幼鸟
推 荐 阅 读