努力学习,认真生活。Gradatim Ferociter,因为热爱,无需坚持。In haze we blaze💪
发表于
收录于合集#Eric的碎碎念224个
早上送小鹿上学,发现 Apple Music 里有了周杰伦的新歌。 老读者应该很熟悉,之前我翻译并朗读过周杰伦的歌曲(搜历史文章可以找到)。老婆跟我都很喜欢这首怀旧味道的《还在流浪》,听了几遍,觉得歌词可以「翻译」成英文当学习资料用。刚刚停车的功夫,20 分钟,我写了下面这个版本。 ⚠️说不上是真正的翻译,更多是我对歌词的解读,试着用英文捕捉歌曲的意境,顺便蹭热点和大家一起学点英语。 《还在流浪》在 Apple Music 中的英文名字是 Still Wandering。建议大家先听原版歌曲,然后边听边读读我的「英文翻译版本」。希望你也觉得好玩,顺便学点英语表达。 《还在流浪》Still Wandering作词:方文山作曲:周杰伦 老书摊 和啤酒空罐 散落地上报废的回忆在路旁 有了锈斑有某种无所谓 在这小镇弥漫这个城市步调 是如此的缓慢 Empty cans scattered around the aged news-stand,So are rusty/listless memories.Happy-go-lucky vibes permeate/run through the town,In tune with the slow pace of city life. 霓虹灯闪烁的倒影 靠在窗上错过美好的那时光 能否再遇上老旧的车站 空旷的车厢怀念从前的人来人往 Neon lights against windowpanes,Hark back to the good old days.I wonder will our paths cross again?Beat-up station, soul-less coaches,Reminiscent of the hustle and bustle. 招牌的灯泡 在夜里微亮过去的背包 就留在异乡于是我决定 离开这个地方 Signature/nostalgic bulbs lit in the dead of night,Bygone packs left in another site,I made up my mind to embark on a new life. 当你收到信 我还在流浪那年的约定 都放在心上随身的照片里 你微笑的模样亲爱的 你现在怎么样 When you’ve got my letter,I’m still wandering.Our promise tattooed on my heart,Your smiley face tucked in my mind,Oh my deer, how’s life treating you now? 当你收到信 我还在流浪 想起牵着手 走过的小巷我依然记得 年少初吻的那教堂还有一起画爱心 的那道墙 When you’ve got my letter,I’m still wandering.Think of how much we’ve been through,The church where we had our first kiss,The wall where we colored our love,Where are the snows of yesteryear?(最后这句是我自己补充的,否则觉得有些突兀) 这次我就不折腾录音读给你了。你自己试试听着原唱,读读这个英文版本,可能一不小心就学到了些地道表达啦😄