职业前景 |
随着中国国际化程度的日益加深,中国与世界的交流愈见频繁,在各领域进行的中外接洽以及召开的国际会议不胜枚举,其中都离不开中文与外语的交流、翻译人才的沟通与连接。
课程概述 |
本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。
招生对象 |
1、暂无口译基础或口译基础相对薄弱,有志于从事口译职业者;
2、希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者;
3、寻求能力突破,为出国考试做准备的人士 ;
4、有志于通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。
课程内容
上课时间
①总第888期:10月30日-12月12日(周末双日上课)
②总第889期:11月7日-2月20日(周末单日上课)
两个班次,内容一致。
学员任选其中一个班次学习即可。
总第888期
课程模块 | 上课日期 | 上课内容 |
基础口译 | 10月30日 | 短时记忆 |
10月31日 | 视译(英译汉) | |
11月6日 | 视译(汉译英) | |
11月7日 | 笔记法 | |
11月13日 | 笔记法 | |
拓展口译 | 11月14日 | 文化/教育专题 |
11月20日 | 经济/金融专题 | |
11月21日 | 能源/环保专题 | |
11月27日 | 时政/外交专题 | |
11月28日 | CATTI 3真题讲解 | |
会议口译 | 12月4日 | Summary |
12月5日 | 数字口译 | |
12月11日 | CATTI 2真题讲解 | |
12月12日 | 模拟会议 |
· 每周周末上2天课,法定假日休息
· 每天10课时(9:30-12:00,13:30-17:40),40分钟/课时
总第889期
课程模块 | 上课日期 | 上课内容 |
基础口译 | 11月7日 | 短时记忆 |
11月14日 | 视译(英译汉) | |
11月21日 | 视译(汉译英) | |
11月28日 | 笔记法 | |
12月5日 | 笔记法 | |
拓展口译 | 12月12日 | 文化/教育专题 |
12月19日 | 经济/金融专题 | |
12月26日 | 能源/环保专题 | |
1月9日 | 时政/外交专题 | |
1月16日 | CATTI 3真题讲解 | |
会议口译 | 1月23日 | Summary |
1月30日 | 数字口译 | |
2月13日 | CATTI 2真题讲解 | |
2月20日 | 模拟会议 |
· 每周周末上1天课,法定假日休息
· 每天10课时(9:30-12:00,13:30-17:40),40分钟/课时
免费赠送课前预热训练
策马为周末双日、单日口译班的学员提供课前训练,以帮助学员更好地适应正式课程。课前训练以精听、精读为主,学员按时完成训练并打卡。
学习任务发布 | 学习内容 | 打卡时间 (15:30-20:30) |
10月15日 (周五) | 精听+精读 | 10月17日 (周日) |
10月18日 (周一) | 精听+精读 | 10月21日 (周四) |
10月22日 (周五) | 精听+精读 | 10月24日 (周日) |
10月25日 (周一) | 精听+精读 | 10月28日 (周四) |
选择策马的十二大理由
师资团队
Lindsey
陈晗
Immanuel
Claire
Denise
Pony
Isabelle
Felicia
Judy
Kyle
报读立享九重大礼
1、
1年内全国免费不限次复训
凡报名周末口译班的学员享有自开课之日起1年内免费不限次复训(线上或线下)同类班种(策马全国各部的周末口译班、周中口译班、寒暑假口译集训班、国庆口译班等)的权益,策马全国各部均支持跨地区线下复训。
2、
同行团报享现金优惠
组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。
温馨提示:团报学员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。
3、
试听不满意可退费
周末口译班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。
4、
推荐实践/实习/就业
为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](三级口译)的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](二级口译)的学员推荐实践、实习或就业。
5、
奖学金
凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)。
6、
新老学员优惠奖励
奖励、优惠标准详情请咨询课程顾问。
7、
加入“策马译族精英俱乐部”
学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。
8、CATTI二级套读班学员专享福利(一)
CATTI二级套读班学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。
9、CATTI二级套读班学员专享福利(二)
CATTI二级套读班学员完成学习后可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》。
图1
学习收获
1、全方位掌握交传技能,形成即听即译能力,胜任正式交传工作;
2、掌握全新的语言学习方法,极大提升听力理解和口头表达能力;
3、锤炼并培养口译思维与心理素质,增强临场抗压能力和灵活应变能力;
4、了解口译职业特点、市场需求、职业发展通道等信息,有助于明晰职业规划。
实战特色
榜样学长
扫描下方二维码
就近添加一处咨询报名
【策马近期课程/实习/展会】
集团在线课程
👉九月课程一览 领跑开学季!
👉翻译硕士(MTI)全科保驾直通班
👉MTI秋季特训班
👉2021秋季国际翻译硕士教育展
👉英国萨里大学绿色通道班
👉2021国庆【在线】口译点拔入门班
👉2021【全新改版】CATTI口译班
👉CATTI口译带练精讲营
👉周末口译班
👉周中口译班
👉周中晚间口译班
👉周末AIIC交传班
👉周末AIIC同传班
👉CATTI一级口译、一级笔译班
👉金融口译实战班
👉医学口译实战班
👉交传实战笔记法班
👉国际组织文件翻译在线培训项目
👉CATTI笔译周末、周中晚间班
👉CATTI一级口译、一级笔译班
👉日语笔译班
👉2021国际组织口译实习项目
👉2021策马大学生在线实习公益项目
👉9月翻译类线上/线下活动一览
其 他
👉“策马杯”全国英语公众演讲大赛一号公告
👉2021策马集团秋季招聘启事
👉《策马与联合国》纪念联合国75周年展
👉2020中华笔译大赛总决赛颁奖典礼
👉CATTI(口译/笔译)模考平台
👉2021策马学员上岸奖学金