逆着风雨前行
站在浪尖放声歌唱
性别歧视和区别对待
她从不畏惧
每一句歌词每一段旋律
都是她奋力抗争的力量
"The Man" is captured in Taylor Swift's seventh studio album, Lover, which was released on August 23, 2019. The song is composed by Taylor Swift and Joel Little.
The Man is written by Taylor Swift based on her own experiences, and also taps into the common feelings of women in the music industry. As a woman, she felt she had to work twice as hard as male artists to achieve the same success, but she was subjected to more censures and criticisms, as well as double standards about different genders.
She mentioned US actor Leonardo DiCaprio in the song to highlight the double standard. At the time of the song's release, Leonardo DiCaprio has dated women who were under 25, while her dating life has been heavily criticized by the media. She believes the situation can only change if people talk more about how men and women are treated differently. So she turned her frustration at being treated unfairly into motivation to write the song.
身处过黑暗,也拥抱过黎明,一路走来,泰勒经历了太多的残酷与艰难,但她并未认输,而是勇敢站出来,向那些质疑者、抹黑者发出挑战。如今,她带着《恋人》强势回归,终于走出自己,涅槃重生,褪去黑白,找到了灿烂的色彩。每首歌都有她的故事,她的声音仿佛一汪湖水,不管是清澈见底还是暗藏玄机,总之一切都在里面。
I would be complex, I would be cool,
我可以复杂莫测 我亦可以冷酷,
They'd say I played the field before I found someone to commit to,
他们说在我找到那个许诺一生的人之前 总是四处留情,
And that would be okay for me to do,
随便他们怎么说吧 我都ok,
Every conquest I had made would make me more of a boss to you,
每一次我的完全征服 只会让我越来越像你的老大,
I'd be a fearless leader,
我可以是大胆无畏的领导者,
I'd be an alpha type,
我可以是个十足的女强人,
When everyone believes ya,
若每个人都信仰爱戴着你,
What's that like?
又会是怎样的光景?
I'm so sick of running as fast as I can,
厌倦了用尽力气向前而去,
Wondering if I'd get there quicker if I was a man,
想知道若我是个男人 功成名就会不会更加容易,
And I'm so sick of them coming at me again,
厌倦了那些人 总是与我咄咄相逼,
'Cause if I was a man, then I'd be the man,
如果我能成为男人 那么我一定要不顾一切去成就,
I'd be the man,
我会成为那样的人,
I'd be the man,
不顾一切去成就,
They'd say I hustled, put in the work,
有人会说我投机取巧 那么我就努力投入工作,
They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve,
直到他们不会摇头将我否认 质疑我是否我配得上拥有的一切,
What I was wearing, if I was rude,
若我真如原始人野蛮 又怎会穿上华丽的衣装,
Could all be separated from my good ideas and power moves,
难道我的所得 能够离开我的想法与行动吗,
And they would toast to me, oh, let the players play,
他们会敬我一杯 随便了 就让他们继续演,
I'd be just like Leo in Saint-Tropez,
我要成为在Saint-Tropez举办庆典的Leo
(Leo即小李子,每年都会在Saint-Tropez举办庆典),
I'm so sick of running as fast as I can,
厌倦了用尽力气向前而去,
Wondering if I'd get there quicker if I was a man,
想知道若我是个男人 功成名就会不会更加容易,
And I'm so sick of them coming at me again,
厌倦了那些人 总是与我咄咄相逼,
'Cause if I was a man, then I'd be the man,
如果我能成为男人 那么我一定要不顾一切去成就,
I'd be the man,
我会成为那样的人,
I'd be the man (yeah),
不顾一切去成就,
What's it like to brag about raking in dollars,
高谈阔论自己在银行里的票子该是什么感觉,
And getting b!tches and models?
身边全是嫩模和美女们环绕,
And it's all good if you're bad,
只要你本性如此 这一切我无话可说,
It's okay if you're mad,
就连你因此盛气凌人 也没有人能将你非议,
If I was out flashing my dollars,
但如果我在外挥金如土,
I'd be a b!tch, not a baller,
我就是不知廉耻的小人一个,
They'd paint me out to be bad,
他们总是想尽一切来将我抹黑,
So, it's okay that I'm mad,
那么现在如果我再生气 总不能再被调侃了吧,
I'm so sick of running as fast as I can,
厌倦了用尽力气向前而去,
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that),
想知道若我是个男人 功成名就会不会更加容易,
I'm so sick of them coming at me again,
厌倦了那些人 总是与我咄咄相逼,
'Cause if I was a man,
如果我能成为男人,
Then I'd be the man,
那么我一定要不顾一切去成就,
I'd be the man (Yeah),
我会成为那样的人,
Yeah I'd be the man (Yeah),
我更想要成为一个男人,
Oh I'd be the man,
我宁愿成为那样的人,
I'd be the man,
我愿用尽一切去成就,
If I was a man, then I'd be the man,
如果我能成为男人 那么我一定要不顾一切去成就。
▲ The Man - MV
▲ The Man - MV幕后花絮
▲ The Man - 2019 Paris Live (不插电版)
(实习生 华东政法大学李婧盈 整理)