天天追剧的你可知道它的英文名
还有几部
美食、爱情、励志
……
一起来看看它们的英文名吧
01. A Lifelong Journey
《人世间》
A Lifelong Journey
《人世间》这部由众多老戏骨汇集的年代大剧,网友看后纷纷表示“看《人世间》实在太费纸了,处处都是泪点啊”。这部剧讲述了生活在“光字片”的周姓一家的故事,从周家三代人的视角,描绘了近50年来的生活变迁,展示出中国翻天覆地的社会巨变。
该剧在开机不久后,就被迪士尼买下了海外发行权。为了更好地向世界传达“人世间”这一浓厚且富东方色彩的剧名背后的含义,主办团队选择了A Lifelong Journey,体现出剧中跨度大的时空设计以及暗含漫漫人生旅途之意。
02. Royal Feast
《尚食》
Royal Feast
继2018年火爆全网的《延禧攻略》后,吴谨言、许凯二度合作,续写励志美食新篇章。在预告中能够看到非常鲜明的明代色彩,仿佛是现代着色的明代画中人走了出来。故事发生在大明永乐年间,少女姚子衿在进宫入选为尚食局宫女后,始终坚持着对中华美食技艺的追求,并与皇太孙朱瞻基邂逅爱情。
本剧的英文译名是Royal Feast,royal的中文意思是“皇家的;王室的”,feast的中文解释是“盛宴;盛会”。而本剧就是发生在皇宫中的“美食情缘”,这名字是不是直白概括了呢?
03. The Crack of Dawn
《江照黎明》
The Crack of Dawn
#《江照黎明》渣男图鉴##《江照黎明》法律点科普#等话题引发热议,该剧以细节展现和人性斗争反映现实,其中扑朔迷离的案情也让众多网友欲罢不能。这部电视剧讲述了一个平凡的女人为了稳定的生活而努力工作,但面对丈夫的恶意和背叛、生活的重担和问题,她完成了一场自我拯救的故事。
这部剧的英文译名为The Crack of Dawn,有“破晓,黎明”的意思,正如该剧的编剧所提到的“对于女性来说,这个世界可能并不完美。但就算身处极夜,太阳也总有一天会从东方升起,希望我们能一起期盼黎明到来……”。
04. Pride and Price
《盛装》
Pride and Price
2016年,正是在新媒体的强烈冲击下,传统媒体发生更迭的关键时期。如绝大多数纸媒一样,时装杂志《盛装》也在经历着转型的阵痛......这部剧讲述了职场女性为了战胜竞争对手、实现自己的梦想,经历了各种职场规则和工作考验的励志故事。
《盛装》的英文名是Pride and Price,pride是“自尊;尊严”的意思,price则有“价格”的意思。尊严与价格这二词,也反映了该剧中杂志社的主要矛盾:是坚决捍卫内容创作的尊严还是利益至上。
05. The Autumn Ballad
《嫣语赋》
The Autumn Ballad
蜂窝煤夫妇实在是太好嗑了!“心机少女”和“腹黑侯爷”的搭档,俩人在剧中高手过招,而女主角秋嫣更有着超越时代的思想感悟,频出金句,用行动书写属于女性的励志成长故事。《嫣语赋》讲述了一个叫秋嫣的少女和一个叫梁翊的冷漠王爷之间的故事,两人从斗智斗勇到相互理解、相互陪伴。
这部剧的英文名为The Autumn Ballad,看起来似乎与《嫣语赋》这中文剧名关系不大,但小U仔细一想,这autumn似乎不是直白的“秋天”,是不是象征着“秋”嫣?ballad则有“叙事诗;民歌;民谣”的意思,以充满着古典韵味的表达,来叙述着励志少女秋嫣的命运轨迹。
06. Dine with Love
《陪你一起好好吃饭》
Dine with Love
唯有爱与美食不可辜负~当浪漫的爱情与香喷喷的美食相碰撞时,会擦出什么样的火花呢?个中滋味就请到这部剧中一一品尝吧~这部剧讲述了工作狂上司余昊与坚持“职场反内卷”的下属苏可岚,因一次美食节目结缘产生了奇妙化学反应的故事。
Dine with Love中的dine,中文意思是“进餐、用饭”。吃饭看起来不过是一件再平凡不过的小事,但却贯彻着我们的生活始终;《陪你一起好好吃饭》恰恰就以这一小事,串联起了剧中的爱情、亲情和友情,用充满烟火气的美食传递着美好的旋律。
这几部热播剧都追了吗
英文名你给打几分
哪个你最喜欢