新华博客原文
激情的头脑:马克思的道器变通16
2016-11-22 07:40 jixuie
李克勤(jixuie)题记:马恩原著的翻译也是在不断改进,例如《马克思恩格斯文集》第一卷“《黑格尔法哲学批判》导言”,有一句话“在同这种制度进行斗争当中,批判并不是头脑的激情,而是激情的头脑”。
过去这里“头脑”是译成“理性”的。当然,头脑比理性含义更加广一些。另外,“理性的激情”,不如“头脑的激情”更符合实际。
理性和激情本身就是头脑的两种表现。
从道器变通来讲,要变,更需要激情。可变要行得通,则不能没有理性。
批判,也是一种变的形式。
马克思的意思是,要批判就得有头脑,这个头脑既要有理性,也要有激情。
激情为阳的话,那么理性就为阴,一阴一阳谓之道。
所以,马克思这句话的最新翻译是有道理的。
马克思《青年在选择职业时的考虑》里的一段话。
贝多芬 热情奏鸣曲: