![]()
天地玄黃,源於《易·坤》:“夫玄黄者,天地之雜也,天玄而地黄。”這是《千字文》開篇第一句,講天和地的,引《周易》關於天地之色而展開全篇的。我們一下就可以明白,這不僅僅是一部“識字教材”,更是一部有關“宇宙人生”的大文章。據《周易》而推測:本來天地是一體的(天地之雜也),後來分開了,清的上升,濁的下沉,分成了天和地。清濁之不同,使天和地的顏色不同。這裏的“玄黃”是分別指天和地的。還有一種顏色,是玄與黃依然雜揉在一起的,那不屬於天,也不屬於地,而是屬於天地之間的生物的,當然主要是指人和動物的。人和動物的生命是由兩種東西來支撐的:一是氣,二是血。氣透明,看不到,這樣玄黃便是血色。《易·坤》中有:“龍戰于野,其血玄黄。”高亨在注此句時說:“二龍搏鬦于野,流血染泥土,成青黄混合之色。”他以爲“玄”是天色,“青”也是天色,所以用“青”代“玄”說成“青黄”之色。而實際上,“青”是白天的天色,“玄”是晚上的天色。雖然後來二者也不怎麼分別,但是解釋玄黃爲青黃之色是不合適的,正確的說法應當是“黑紅黃混合之色”。由於雜揉的“玄黃”來自於龍的血,是戰爭中受了傷流的血,所以在後人的引用中,“玄黃”就有了“戰爭”之義,後來引申指“戰亂”、“有病”。在初民眼裏,和龍最相近的動物是馬(而非蛇)。《易》將“乾”比作龍,而將“坤”比作馬,如“乾以龍御天,坤以馬行地”。龍之玄黃,是龍受了傷,馬的玄黃,則是馬生了病,如“我馬玄黃”,指“病”也一般限於指馬,不指別的東西病。除了指戰爭和生病,“玄黃”也可以指血的顏色,由此義擴展到泛指顏色,不一定是血色。古代詩文中使用其顏色義的最多,大約相當於今天說的“彩色”,如“玄黃旗”、“玄黃服”等等。又由此而擴展到動詞,指“染色”,如“今體盡搜初剖判,古風淳鑿未玄黃”(唐·齊己)。人所看的顏色,都是事物表面的,轉指“表面”,是外在的,甚至指大概的,如“略舉玄黃”是說,依表象,舉出箇大概。“宇宙”,分開說,宇是空間,宙是時間。但是宇宙漸漸緊密結合在一起,有時可以是單指時間,有時也可以單指空間。也就是說,這兩箇字合一了,成了新的“聯綿字”,不再分解,不再追究到底“宇”是啥,“宙”是啥。今天更多的是指無邊無際的太空世界。這箇“世界”的概念是佛教傳入中國時帶來的,和“宇宙”所指大致是一樣的。“世”指時間,“界”指空間。佛教在面對大眾時,常常把非常非常大、非常非常多的東西具體到數字概念上,而這數字超越了一般人的想像力。這一點中國人不行,中國人不知道就是不知道,充其量就是箇“九州”就已經很大很大了,萬年就很長很長了。漢語中有箇“劫”字,是箇會意字,就是有人要去(離開),就是不想跟你玩了,可是你用武力不讓人家去,所以有強迫的(後來發展到搶東西)意思,但是往往就那麼一次。但是佛家卻將“劫”用於指時間,是多長時間呢?是中國人理解的“宙”,即宇宙大爆炸開始的一刻到宇宙消亡的一瞬。那不是和中國固有的一樣嗎?怎麼就超乎了想像力了呢?那是因爲佛家認爲,這不算長,還有比它更長的時間概念,就是“億劫”。“世界”有多大?在佛家的觀念裏,其實並不大,一座山,另有七山八水繞着,大概幾千平方公里吧。可是,佛家講的不是這麼箇世界,而是“三千世界”。你會說,那也不大呀!不就相當於現在的一箇中等大小的國家麼?不是的,這“三千世界”是箇縮略語,全稱是“三千大千世界”。一箇大千世界等於一千箇中千世界,一箇中千世界等於一千箇小千世界,一箇小千世界便是一千箇七山八水繞着形成的“世界”。中國文化裏,雖然沒有明確“宇宙”到底多大,大概就是因爲“知之爲知之”之故,今天看來,反而是正確的。佛家所言“三千大千世界”也裝不下整箇“宇宙”。“洪荒”是箇標準的聯綿字。關於“聯綿字”,以後有專篇講。這裏簡單一點說,聯綿字是兩箇漢字組成類似“雙字詞”的、前後兩字所指意思一樣、一般就不再分開來解釋的“字”。也即,兩箇字等於是一箇字。“洪”和“荒”都可以是“大”,合一起,本來就是“大”的意思,可是它更多的指時間非常非常久遠的那箇時代,如佛家所說的“億劫”。“天地玄黃,宇宙洪荒”,就是指开天辟地的那箇時刻。“混沌”爆炸以後,輕的上浮,爲黑紅色,濁的下沉,爲黃色。時間上講,就是很早很早以前,誰都說不清的洪荒時代。只讀了這八箇字,還以爲《千字文》是在講“時間簡史”呢!
(編輯 王清珍博士)
=============================
點擊下面標題,可以閱讀前八篇:
漢字精微001——天
漢字精微002——地
漢字精微003——玄
漢字精微004——黄
漢字精微005——宇
漢字精微006——宙
漢字精微007——洪
漢字精微008——荒
=============================
這一篇也很重要,點擊閱讀:
漢字精微——說說《千字文》