2022-12-08
2022-12-08
“语言学心得” 会议集锦
01 主旨報告和分會場報告
02 具體日程
12月9日(週五)上午
12月9日(週五)下午
12月10日(週六)上午
12月10日(週六)下午
會議日程請見附件
第六屆漢語語言與話語國際研討會
籌備委員會
信息来源:镜海语言学
腾讯会议号:912-4564-3477
密码:221210
信息来源:追梦汉语
中国逻辑学会语用学专业委员会
“中国逻辑学会语用学专业委员会第六届中国语用学专题论坛”将在祖国首都北京举行,会议形式为线上-线下相结合,具体的会议时间为2022年12月10日至11日,敬请各位专家学者继续关注。现将相关事宜通知如下:
一、大会主旨报告专家(按姓氏拼音排列):
顾曰国教授 (北京外国语大学)
洪 岗教授 (浙江外国语学院)
李茨婷教授 (上海外国语大学)
刘建达教授 (广东外语外贸大学)
张绍杰教授 (东北师范大学)
二、举办时间:
2022年12月10日-12月11日
三、论坛主题:
“语用能力的多视角研究”,主要议题包括但不限于:
(1)语用能力的理论建构研究;
(2)语用能力的社会生态研究;
(3)语用能力的心理认知研究;
(4)语用能力的人际互动研究;
(5)语用能力的实验语言学研究;
(6)语用能力的跨文化交际/互动研究;
(7)礼貌/面子视角下的语用能力研究;
(8)线上/下外语学习/教学中的语用研究;
(9)一语/二语/多语语用发展研究;
(10)其他与语用能力相关的研究议题。
四、会议日程
信息来源:微言语用
“图文字与数字媒体” 国际研讨会
会议日程
本次网络会议分两场进行(两场会议的Zoom ID相同,只需注册一次),日程如下。
参会须知
(一)参会方式
网络注册,不收取会务费。名额有限,先到先得。请登录活动报名地址https://www.eventbrite.com/e/symposium-on-graphicons-and-digital-media-tickets-436434014887 进行网上在线报名(如微信内无法打开注册页面,请复制地址到浏览器打开)。如此前已经注册,无需再重新注册,使用原来的zoom ID即可进入参会。注册后可获取会议手册下载链接。
(二)会议地点
Zoom Meeting平台(会议号通过注册获取)
(三)注意事项
由于参会人员较多,请参会者提前5分钟进入会议室,并在听取会议发言期间保持麦克风静音,如需提问,可在聊天区域发送文字信息或在问答时间开麦发言。
参会人员不得以任何方式对会议内容进行录音、录像及传播。如有会议相关疑问请发送邮件咨询:rongle.tan@hdr.mq.edu.au。
新时代背景下全国高校研究生外语
创新发展高端论坛(12月10日)
(日程表)
新时代“双一流”高校国际化人才培养建设中,研究生外语教育作为教育体系的重要组成部分,担负着培养高层次人才文化自信与国际传播力、提升其创新思维和学术实践能力的重要使命。为深入学习贯彻习近平总书记关于教育的重要论述,深化新时代高校研究生外语教育教学改革,推进研究生公共外语和外语类专业课程思政建设,推动研究生外语教学与现代信息技术深度融合,提高新时代研究生英语教学质量,优化研究生英语教材与课程建设,促进研究生英语教师科研和教学能力提升,中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会联合湖南大学外国语学院和华东师范大学出版社于2022年12月10日举办“新时代背景下全国高校研究生外语教育创新发展高端论坛”。
我们竭诚欢迎国内各高校和研究机构从事相关领域研究的同仁与会交流!
新时代背景下高校研究生外语教育创新发展
1. 新时代研究生外语人才培养与学科融合发展
2. “双一流”背景下研究生公共英语教学改革与实践研究
3. 数字技术赋能研究生英语课程建设与教学新模式
4. 研究生英语课程思政体系建设与实施
5. 研究生学术英语技能培养与提升
6. 研究生公共英语教材建设及评价体系创新
| 王文斌教授 | 北京外国语大学 |
| 王和平教授 | 西安外国语大学 |
| 冉永平教授 | 广东外语外贸大学 |
| 张 辉教授 | 南京师范大学 |
| 莫再树教授 | 湖南大学 |
| 徐锦芬教授 | 华中科技大学 |
| 常 辉教授 | 上海交通大学 |
| 傅敬民教授 | 上海大学 |
新时代“双一流”背景下研究生外语课程建设和人才培养
| 李清平教授 | 中南大学 |
| 杨小彬教授 | 湖北大学 |
| 余小强教授 | 湖南大学 |
| 谷红丽教授 | 华南师范大学 |
| 张艺宁副教授 | 浙江工业大学 |
| 尚 新教授 | 上海大学 |
时间:12月10日(周六)上午08:30-11:40
腾讯会议ID: 367-617-824
时间:12月10日(周六)下午14:00-18:00
腾讯会议ID:868-257-780
张辉 南京师范大学
南京师范大学博士生导师,二级教授。中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会秘书长兼副会长,江苏省外国语言学学会常务副会长,中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会副会长,中国语文现代化学会神经语言学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长,湖北省“楚天学者”讲座教授,国家社科基金学科规划评审组专家。曾主持完成国家社科基金一般项目和重点项目。目前正在主持国家社科基金重点项目“汉语二语语法加工的神经认知与个体差异研究”。出版《熟语及其理解的认知语义学研究》、《认知转喻》(获江苏省哲学社会科学优秀成果奖二等奖)、《认知语义学研究》、《熟语表征和加工的神经认知研究》(获江苏省哲学社会科学优秀成果奖一等奖)和《批评认知语言学》(2022年)等学术著作和教材10余部;在Journal of Neurolinguistics,Lingua, Journal of Language and Politics, Second Language Research, Frontier in Psychology, Australian Journal of Linguistics, 《外语教学与研究》《现代外语》和《外国语》等国内外重要学术期刊发表论文100余篇。主要从事认知语言学、神经语言学、二语习得的研究。
新文科背景下国社科基金申报:视点与方法
新文科把新技术融入哲学、文学、语言等诸如此类的课程中,为学生提供综合性的跨学科学习。本讲座从选题与论证的角度谈社科基金的申请问题。首先是选题问题涉及以下:(1) 对各种不同的理论的仔细阅读和思考。(2) 对实践的仔细观察和思考。(3) 前人的研究有哪些不足或前人有哪些没有涉及到的?(4)对理论建构具有重要影响的某些现象的思考。(5)符合国家战略需求的研究课题。其次是社科基金的论证问题,社科基金论证不同于论文的论证,需要注意以下几个方面:1. 开门见山,点明课题的要旨。2. 论述要采用条目化的方式,以点带面。先概括总结,再详述。3. 重要的内容可以用黑体字标出, 使之突显出来。5. 相关的前期研究尽量多列在后面。6. 申请书的各个部分侧重点不同,应注意区分。
莫再树 湖南大学
湖南大学外国语学院院长、教授、博士生导师。首批国家级课程思政示范课程名师团队成员、全国商务英语研究委员会副理事长、湖南省外国语言文学类专业秘书长、湖南省科技翻译协会副理事长、湖南省翻译工作者协会常务理事。主持国家社科基金项目2项,结项成果入选国家社科基金《成果选介》和第三批“社科湘军”光荣榜,主持省级课题4项(重点1项)。负责申报并获批首批国家级一流专业(英语)和首批国家级新文科教学改革与研究项目“基于超算平台的英语专业语言智能方向人才培养探索与实践”。在《外语界》《中国外语》《外语教学》等CSSCI期刊发表教学类论文20余篇,出版学术专著3部(合著1部),出版译著1部、独立出版教材1部。获国家教学成果二等奖(排第三),湖南省教学成果一等奖2项(分别排第二和第三)、湖南省社科优秀成果三等奖、湖南省外国语言与翻译优秀成果一等奖,第三届全国商务英语实践大赛总决赛冠军指导教师。
研究生公共英语教材建设
改革开放以来,研究生公共英语教材的建设经历了几个阶段:通用英语教材建设、专门用途英语教材建设阶段、学术用途英语教材建设阶段。各个阶段教材建设基本沿用语言技能培养模式来编写,以综合教程、阅读、写作、翻译为主,兼及(视)听说。教材建设初期基本以《大纲》为本,但后续的教材建设主要依据国家社会经济建设的需要和高层次人才培养目标。建议今后公共研究生英语教材建设在理念上应将课程思政理念融入教材建设,理论上应以最新的语言学理论和外语教学理论为指导,内容上应适当增加中国元素的篇目选取。
冉永平 广东外语外贸大学
教授,博士生导师,博士后合作导师,广东外语外贸大学教育部人文社科重点研究基地外国语言学及应用语言学研究中心研究员,期刊《现代外语》主编;中国逻辑学会语用学专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长等;是Journal of East Asian Pragmatics (Equinox),Chinese as a Second Language Research (Mouton)及《中国外语》《外语与外语教学》《解放军外语学院学报》《山东外语教学》等期刊编委。主持国家哲学社科基金一般项目和重点项目3项、教育部人文社科重点研究基地重大项目2项、省级项目3项等;在Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics, Pragmatics, Pragmatics and Society, Journal of Politeness Research, Discourse Studies, Text and Talk等SSCI国际期刊及国内核心期刊发表论文100多篇;独立及合作出版《语用学现象与分析》《新编语用学概论》《词汇语用探新》《语用学十讲》《语用学原则》等著作和译著。
研究问题的可靠来源与理据
研究问题的可靠性是论文选题的核心,需有可靠的文献依据与学术理据。该发言将针对论文选题的研究问题来源及其理据,结合国际国内的论文实例,尤其是相关的文献梳理,重点讲解如何从中发现问题和提出问题,从而体现选题的可靠性和学术价值。
王和平 西安外国语大学
教授(编审),博士生、硕士生导师。现为《外语教学》《西安外国语大学学报》执行主编,西安外国语大学学报编辑部主任;全国高校文科学报研究会常务理事、中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会常务理事、陕西省高校学报研究会副理事长。研究方向:外语教育教学、翻译批评、跨文化传播。
新时代外语教育的守正创新和跨界融合
新时代的外国语言文学学科发展面临诸多挑战和机遇。外语教育要坚持守正创新,坚守外国语言文学的学科属性,以人才培养为核心,通过新文科建设和跨学科研究培养更多文理兼修、德才兼备、有独立思考和思辨能力、有团队意识与合作精神、有家国情怀和人文情怀的合格公民和高级外语人才,为人类命运共同体构建、“一带一路”建设、跨文化传播、中国文化走出去、中国国际传播能力建设和国际话语权的提升做出应有贡献。
傅敬民 上海大学
博士,上海大学外国语学院教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,中国翻译协会理事,上海市科技翻译学会副理事长,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会名誉会长,等。主要从事翻译理论与实践研究,研究兴趣涉及社会学翻译研究,翻译批评研究等。发表学术论文70余篇,出版译著《当代翻译理论》,《翻译模因论》,《翻译与规范》,《面包》,《柏林:一座城市的肖像》等17部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》等4部,出版学术专著《译学荆棘》等3部;主持国家社科基金一般项目及国家重点研发项目子课题等10余项,曾获得“上海市育才奖”荣誉称号
中国特色MTI教育的规范意识培养
任何专业都有区别于其他专业的课程内容。中国特色的MTI专业教育也不例外。相对于其他课程而言,立足中国的翻译规范意识的培养,无疑构成建设中国特MTI的核心课程之一。然而,目前我国的MTI课程体系并未能将翻译规范意识培养纳入其核心课程,究其原因,与人们对于MTI培养目标、功能以及翻译规范本身的认识不充分密切相关。有鉴于此,本文基于MTI专业教育目标与功能的探讨,分析翻译规范内涵,明确指出:我国的MTI教育应该将翻译规范意识培养纳入核心课程体系,使得关联的翻译规范切实地内化于教学主体,并在未来的翻译行为中得到有效的体现。
徐锦芬 华中科技大学
博士,二级教授,博士生导师,国务院政府特殊津贴专家。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长,第二语言加工专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展委员会,中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会常务理事,中国专门用途英语专业委员会ESP评测中心常务理事,中国外语测评中心指导委员会委员,上海市英语教育教学研究基地专家委员会委员。国家社会科学基金项目及教育部人文社会科学基金项目通讯评审专家。TESOL Quarterly等国际知名期刊及《现代外语》等国内外语类核心期刊外审专家。主要研究方向为外语教育、二语习得、自主学习、教师发展。主持国家社科基金(2项)、教育部人文社科基金、全国教育科学规划等省部级以上重要课题20多项,在SSCI及CSSCI等期刊上发表论文110多篇,在国内期刊发表论文累计被引用3000多次,在2009年学科高被引作者前100名排行中,位列全国外语学科第4位;在2000-2013年间全国外语学科“总被引频次”位居前20的作者中排名第一位;2017年入围中国哲学社会科学最有影响力的学者之一(语言学学科排名12);外语核心刊物累计发表2018版王者20强排列第4位。出版专著和主编各类教材共26部。
曾经获得“华中科技大学十佳优秀青年教师”、“湖北省优秀教师”、“华中科技大学十佳女职工”、“我最喜爱的魅力导师”、“宝钢教育基金优秀教师”、“华中科技大学教学名师”等荣誉称号,获“湖北省教学成果一等奖”。
研究生教育创新:教师是关键
报告从研究生培养的目标以及研究生教育区别于本科生教育的特征出发,强调研究生教师在研究生教育创新过程中的核心作用。然后基于研究生教师的两个主要身份(任课教师+导师)分别探讨作为任课教师如何实现课程教育的创新、作为导师如何在研究生的学术成长过程中创新性地给予各方面的指导和引导,更好地完成培养高层次创新人才的使命与重任。
常辉 上海交通大学
上海交通大学外国语学院教授、博士研究生导师、院长。中国语文现代化学会语言认知与智能发展专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会副会长、形式语言学专业委员会秘书长、二语习得研究专业委员会常务理事、英语教学研究分会常务理事、Journal of Second Language Studies联合执行主编、《外语教学与研究》、《当代外语研究》、《教育语言学研究》和International Journal of Chinese Language Teaching编委。教育部首批国家虚拟教研室、上海市级实验教学示范中心、国家一流专业、上海市教学成果奖一等奖负责人,多部教材主编。
主要从事语言习得与加工研究、外语教学与测试研究以及失语症语言研究。迄今,在国内外SSCI和CSSCI语言学核心期刊上发表学术论文近50篇,被人大复印资料转载3篇,出版专著三部,主持完成国家社会科学基金青年项目、教育部人文社科基金青年项目、上海高校本科重点教学改革项目等。目前主持国家社科基金重点项目:汉语二语句法结构的眼动加工研究。
研究生公共英语教学的几个重要问题
研究生公共英语教学长期以来关注不够,但近年来得到了较多的关注。研究生要不要学英语,学什么英语,怎么教,课程体系、师资队伍和支撑体系怎么建设,教学效果怎么评价等都需要很好的思考、调研和实践探索。本发言将就上述问题进行剖析和讨论。
王文斌 北京外国语大学
北京外国语大学教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任,国家语言文字工作委员会科研机构“国家语言能力发展研究中心”主任,教授,博士生导师,国务院政府特殊津贴专家,国家社科基金语言学学科评议组专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长,北京高校高精尖学科建设“外语教育学”学科首席专家。曾就读于北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、英国牛津大学(Oxford University)和加拿大麦吉尔大学(McGill University)。在国内外发表学术论文230篇,出版学术专著9部、学术译著5部。
母语修养与外语学习
外语学习和修养本质上是语言学习和修养,而这与母语及其文化的修养密切相关。学外语,不能仅以外语为唯一目标,而是需要树立文化自信,拓展母语与外语双向视野,掘深对母语以及母语文化的认知。从我国外语教育的历史上看,母语以及母语文化的修养,最终是外语及其文化水平的天花板,也是外语能力提升的关键因素。对外语人来说,得母语者,也能得外语。
李清平 中南大学
教授,博士生导师,中南大学外国语学院院长,博士毕业于香港城市大学英语与传播系。湖南省高等教育学会大学外语专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会常务理事,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。
近年来在TESOL Quarterly、《外语教学与研究》《中国临床心理学杂志》《现代外语》《中国翻译》等国内外知名学术期刊发表系列论文,聚焦外语教学和二语习得中的热点问题。总主编国家规划教材2部、普通教材2部、出版专著1部、译著1部。
研究生英语的教与不教
重点探讨研究生英语不教的逻辑和施教的原则及路径。
尚 新 上海大学
博士、教授、博士生导师,上海大学外国语学院院长,外国语言文学一级学科负责人,国家级一流英语本科专业建设点负责人。学术兼职包括中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会常务理事兼副秘书长、上海市外文学会常务理事等。先后访学加拿大麦吉尔大学、美国俄亥俄州立大学。主要研究领域为语言对比与翻译研究、语义与句法研究。主持或完成国家社科基金项目2项,教育部人文社科和上海市社科项目各1项;荣获上海市哲社优秀成果(专著)二等奖1项;参与国家级、省部级及横向科研课题十余项。迄今在SSCI、A&HCI期刊Target、《外语教学与研究》《外国语》等CSSCI来源及核心期刊发表论文50余篇,部分被人大复印资料《语言文字学》全文转载,出版专著2部,译著3部,编著7部,主编教材4册,导读和注释世界哲学经典2部。
“双一流”背景下研究生公共外语教学改革的探索与思考
新时代的中国与世界各国交流互鉴日益频繁,参与全球治理体系,推动构建人类命运共同体建设。为满足经济全球化和科技高速发展对高素质专门人才的需要,支撑上海大学的“双一流”建设目标,实现“国际化的上海大学”战略目标中的研究生人才国际化培养目标,依据原国家教委制定的《非英语专业研究生英语(第一外语)教学大纲》和教育部2018年颁布的《中国英语能力等级量表》,探索实施新的研究生英语教学改革方案。本文重点介绍上海大学2021年秋季开始实行新的研究生公共英语教学方案,涵盖教学改革目标、教学改革内容、课程体系设置改革、教学团队建构、研究生学术英语赛事活动以及改革评价手段等方面。
谷红丽 华南师范大学
教授,博士生导师,华南师范大学外国语言文化学院院长,外国语言文学一级学科博士点负责人。全国第六届教育硕士优秀教学管理工作者、华南师范大学教学名师。兼任中国教育发展战略学会传统文化专委会学术副主任,教育部中外人文交流中心专家指导委员会委员,中国高校外语学科师范类院校联盟副主任,全国美国文学研究会常务理事,广东省外国文学学会副会长等。主持国家社科基金等4个省部级以上项目、1门省级一流本科课程,3次获得省级和校级教学成果奖。出版4部学术专著和译著,主编《 Hi Classic 品读文学经典》。主要学术研究领域为英美文学与文化、英语教育。
学术英语技能与跨文化素养融合式发展的研究生英语教学
——以华南师范大学研究生公共英语教学为例
随着大学英语教学改革的不断深入,研究生公共英语教学的对象也在发生着变化。在学生的英语综合应用能力得到不断提高的背景下,如何改变研究生公共英语教学理念使之与时俱进,构建满足学生需要和国家人才培养目标要求的研究生公共英语教学模式,成为我们关注的问题。我们将以华南师范大学研究生公共英语教学为例,探讨以学术英语技能与跨文化素养相融合的研究生公共英语教学模式,以学术语言技能教学服务于专业需求,并寓价值观引导于知识传授和能力培养之中,培养具有较强的学术英语技能、国际视野和跨文化素养的人才,为推动中国文化走出去、中国学术话语体系构建打下良好基础。
余小强 湖南大学
教授,博士,博士生导师,湖南大学外国语学院副院长。主要研究方向为理论语言学、中国少数民族语言学,学科教学。主持并完成国家社科、教育部人文社科、湖南省社科等基金项目多项,在国内语言学期刊发表论文20余篇,出版学术专著2部。
新时代非英语专业研究生英语教材编写的几点思考
非英语专业研究生英语教材建设在我国的研究生外语教学中起着非常重要和特殊的作用。作为课程载体,教材不仅仅是教育过程中的教师用书和学生学习用书,而且是社会时代风貌的特征反映。研究生英语教材的指导方针、教学目标、选材内容、编排方式等都会随着社会形势、国家指导方针的变化而变化。由于教材相对的“滞后性”,当前的研究生教材无法全面反映十八大以来我国“科教兴国”的大政方针及瞩目成就。编写出一套能够真实、准确反映出我国“文化自信”的高水平教材,已经刻不容缓。
杨小彬 湖北大学
教授、博士生导师、副院长,研究领域为英语教学、汉语国际教学、翻译,博士毕业于武汉大学文学院语言学及应用语言学专业,担任中国学术英语教学研究会理事、湖北演讲协会英语演讲专业委员会常务理事。曾于2006年、2009年、2014年分别赴新加坡南洋理工学院、澳门理工学院、巴西圣保罗州立大学进修和访学。2021年国家社科基金中华学术外译项目“中国哲学史十讲(英文版)”主持人,主持完成省部级项目3项,出版专著1部、教材5部,曾在《湖北大学学报》《现代传播》、Journal of Educational Computing、Heliyon等期刊上发表论文20余篇,2020年经典中国国际出版工程立项项目《中国文化精神的特质》英文翻译项目总负责人,是国家一流本科课程“英语演讲的艺术”主讲老师,校级教学团队“大学英语教学改革团队”负责人,主持的“E+n大学英语课程体系建构与实践”获得湖北大学教学成果一等奖,参与的教育部项目“任务型教学法在中国大学英语课堂教学中运用的研究”曾获得湖北省高等学校教学成果二等奖。
非英语专业研究生学术英语分层教学改革探索
为提高硕士研究生的英语应用水平,帮助研究生从事更高层次的学术研究和国际交流,进一步提高研究生英语教学质量,湖北大学从2014年开始着手研究生学术英语课程改革,逐步形成了具有校本特色的非英语专业研究生学术英语分层教学模式。我们将从教学改革的目的、教学改革的原则、分层教学的实施办法和发展方向等四个方面做经验分享。
张艺宁 浙江工业大学
上海外国语大学文学博士(英语语言文学方向),现为浙江工业大学副教授、副院长。研究方向为应用语言学、英语教学、教师发展、翻译与跨语言化传播等。在国家级出版社出版教学专著二部、发表论文10余篇。主持省级课堂教学改革项目、省级研究生教育学会项目、研究生核心课程项目及各类科研教改项目。曾获得浙江省教育教学成果二等奖、首届教学创新大赛省级三等奖、首届师德先进个人、校教学成果二等奖、校教书育人奖等荣誉。
地方工科院校研究生外语“两课一测试”教学实践探索
在建设“双一流”的宏观背景下,立足本校“育人为本、德育为先、能力为重、全面发展”的研究生高级人才培养理念与“扎根中国大地、面向国际前沿”的人才培养目标,从知识积累、能力提升、价值塑造三个维度展开教学设计,在地方工科院校开展学硕专硕分类培养的研究生公共英语“两课一测试”教学实践。关照学生专业化、个性化差异,以因材施教方式培育高水平高素质人才。教学设计中确保教学目标具体可测、教学任务真实可用、教学评价分段可达,形成线上线下有机衔接、学硕专硕分类培养的课程特色。通过质性与量化分析,课程教学效果及受众满意度明显提升,课程思政与教学内容结合度显著提高,课程团队教学能力及教研水平稳步推进,形成适用于地方工科院校的可呈现、可复制的教学模式和教学实践成果。
会议时间:2022年12月10日
会议形式:线上(扫码加入本次会议微信群,若群二维码过期请联系会务组人员申请加群。群二维码见下方)
腾讯会议ID:上午(08:30-11:40) 367-617-824;下午(14:00-18:00)868-257-780
会议费用:免费
会议联系人:谭老师(0731-88822599;13017287332)
主办单位:中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会
承办单位:湖南大学外国语学院
协办单位:华东师范大学出版社
《现代外语》
《外语教学》
《上海翻译》
2022年12月10日
会议手册
讯息来源:厦门大学国际中文教育学院
2022首届语言教材研究与评估大会
语言教材研究与评估涉及语言规划与政策,以及教材的设计、开发、质量、实践效果、社会影响等多个方面,符合我国教材建设的需求。但是,目前国内有关语言教材研究与评估才刚起步,亟需针对相关理论和实践展开深入探索。在此背景下,“首届语言教材研究与评估大会”将于2022年12月10日在上海举办。会议将针对语言教材研究与评估的理论、框架标准、技术手段、实践效果等方面设计研究主题,展开深入讨论。本届会议由上海交通大学外国语学院主办,语言教材研究与评估中心承办,《当代外语研究》协办。
一、主要议题
语言教材本体研究
语言教材编写研究
语言教材变迁史研究
语料库与教材开发研究
语言教材与教学研究
语言教材评估体系建设
二、会议时间
2022年12月10日
三、会议日程
四、特邀专家
黄国文
教育部国家级人才特聘教授,广东省优秀社会科学家,华南农业大学外国语学院院长、教授、博士生导师,“语言生态学”博士点带头人,华南农业大学生态语言学研究所所长。现任国际生态语言学学会(IEA)中国地区代表,中国英汉语比较研究会(国家一级学会)副会长,中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会会长,广东外国语言学会会长, CSSCI来源期刊《中国外语》主编,M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series语言学丛书(Springer)联合主编,国际期刊Journal of World Languages (de Gruyter) 联合编辑;先后担任国内外25家期刊的编委或顾问。
2011-2014年任国际系统功能语言学学会(ISFLA)执行委员会主席。先后在英国爱丁堡大学(应用语言学,1992)和威尔士大学(功能语言学,1996)获得两个博士学位,2004-2005年在美国斯坦福大学做“富布莱特学者”;在国内外学术刊物发表论文200多篇,编撰出版专著、教材多部,主编国家级规划教材多部;先后主持多项国家社科、省部级科研项目。
研究兴趣包括:功能语言学、生态语言学、应用语言学、语篇分析、翻译研究。
主旨发言题目:外语教材研究需要考虑的问题——以大纲设计为例
徐锦芬
华中科技大学二级教授、博士生导师,国务院政府特殊津贴专家,兼任中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长、外语教师教育与发展委员会常务理事、写作教学与研究专业委员会常务理事。国家社会科学基金项目及教育部人文社会科学基金项目通讯评审专家。多家SSCI及CSSCI外语类核心期刊编委及外审专家。
研究方向为外语教育、二语习得、教师发展。主持3项国家社科重点和一般项目以及教育部人文社科等省部级以上课题20多项;在国内外重要期刊发表论文200多篇;出版专著和主编教材30多部。曾获湖北省教学成果一等奖,多次获湖北省社科优秀成果二等奖、三等奖,获“湖北省优秀教师”、“宝钢教育基金优秀教师”、“我最喜爱的魅力导师”、“华中卓越学者”等荣誉称号。在2009年学科高被引作者中,位列全国外语学科第4位;分别于 2017和2020年入围中国哲学社会科学最有影响力的学者之一。
主旨发言题目:语言教材编写:理念与实施——以大学英语视听说教材为例
王俊菊
山东大学特聘教授、博士生导师,外国语学院、翻译学院院长,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员,山东省通用语类教学指导委员会主任委员,山东省学科评议组成员兼文科三组秘书长。
研究方向为二语写作、外语教育、外语教师发展。兼任中国英汉语比较研究写作与研究专业委员会会长、外语教师教育与发展专业委员会副会长、中国英语教学研究分会常务理事、第二语言习得专业委员会常务理事、山东省翻译协会会长等。主持国家社科重点项目等课题10余项,出版著作和教材20余部,发表学术论文90余篇。国家一流专业、国家一流课程、教育部首批英语写作课程群虚拟教研室负责人,兼任《二语写作》主编、《英语教育研究》副主编、Journal of Writing Research编委等。获万人计划教学名师、享受国务院政府特殊津贴专家、教育部新世纪优秀人才、宝钢全国优秀教师、霍英东基金会教育教学奖、山东省教学名师、山东省有突出贡献的中青年专家、山东社科名家、山东省教书育人楷模、山东省三八红旗手等荣誉。
主旨发言题目:外语人才培养的目标升位、课程增位与教材补位——以《综合英语》为例
杨敏
中国人民大学外语学院英语系教授、博士生导师。美国纽约城市大学研究生院富布莱特访问学者(2009.08-2010.07),英国雷丁大学教育部留学基金访问学者(2000.09-2001.07)。主持国家社科项目两项、教育部人文社科项目一项以及校级项目多项。
研究方向包括批评话语研究、系统功能语言学和社会语言学。迄今国内外期刊发表学术论文40余篇。出版专著《露丝·沃达克政治话语分析的学术思想研究》(中国人民大学出版社,2021年)等五部,译著一部(《恐惧的政治》,作者露丝·沃达克,上海人民出版社格致出版社,2020年)。参与教材编写五部。
主旨发言题目:身份建构视角下的法律英语教材评价研究
杨鲁新
北京外国语大学英语系副院长、教授、博士生导师,国务院特殊津贴专家,中国外语教材研究中心副主任,中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事,中国高等教育学会外语教学研究分会秘书长,教育部职业院校外语类专业教学指导委员会委员(2021—2025 年)。
主要研究方向包括语言课程与教学、第二语言写作教学、外语教师教育及学术读写能力发展。
主旨发言题目:教材政策落实现状调研:三名高中英语教师教材使用案例研究
熊涛
广东外语外贸大学教授,教育部重点人文社科基地广外外国语言学及应用语言学研究中心研究员。比较社会文化博士(日本九州大学)、外国语言学及应用语言学硕士(广外)。
研究方向包括二语教材和教师发展、话语语言学、语言政策。主持完成“二语教材价值观话语建构的中外互鉴研究”等两项教育部社科规划项目及广外校级重点人文社科研究基地项目(机构话语研究中心)。发表专著两部、论文四十余篇,多篇被SSCI、A&HCI、CSSCI等索引收录。宁波诺丁汉大学教育学院、加拿大女王大学教育学院访问学者,受邀为香港大学、香港教育大学、中山大学、北京外国语大学等知名高校讲学。撰写政府决策咨询报告多篇。
主旨发言题目:批评话语分析视角下的语言教材评估
五、扫码获取会议手册
完整版会议手册,可通过扫描下方二维码获得,感谢您对本次大会的关注与支持。
信息来源:上海交通大学外国语学院
鉴于疫情影响,经年会组委会讨论决定,原定于2022年12月9—11日在广东珠海召开的第十八届中国跨文化研究年会改为线上举办,会议时间改为两天(12月10—11日)。本届会议的主题为“讲好中国故事,促进文明互鉴”,将通过主旨发言、专题研讨、分组发言等形式为国内外从事跨文化研究的学者、外语教师和业界人士搭建一个交流分享的平台,促进跨学科对话和跨文化理解,推动跨文化学科的理论创新,为促进“一带一路”沿线国家的跨文化交流和构建人类命运共同体做出贡献。 本届大会不收取任何费用,欢迎广大师生届时参会!
会议日程
参会方式
您可在腾讯会议中输入以下会议号或识别下方二维码参与本次研讨会的开幕式、主旨发言、论文颁奖典礼、闭幕式环节:846-7382-9465。
识别下方二维码查看会议手册
会议联系
会议邮箱:cafic202206@163.com
联系人:
刘盛樱老师 13232213980
邓海天老师 15800106705
孙翾老师 13232236528
第十八届中国跨文化研究年会会务组
中国翻译协会跨文化交流研究委员会
2022年12月8日
信息来源:外语学术科研网
课程推荐
2022-12-08
2022-12-08
2022-12-08
2022-12-07
2022-12-07
2022-12-06
2022-12-06
2022-12-06
2022-12-05
2022-12-04
2022-12-04
2022-12-04
2022-12-03
欢迎加入
今日小编:心得君
审 核:心得君
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd