艺术
即是
精神
消亡
的
形式
表现
美人盛产于法兰西大地
在令人恐惧吉它缺席的
混乱弹奏中
我并未感到过于高亢
在长颈鹿因厌弃而
逃离之处
我并未感到过于孤独
在多如细胞的招待
用浪笑提供服务的酒吧
我并未感到过于沉醉
在自杀者投身激流的
山涧
我的微笑比蒙娜·丽莎还要迷人
高亢、孤独、沉醉、痛苦得龇牙咧嘴
因为我爱你
刽子手准备就绪
他是一个好人
十八九岁的样子
一名海军陆战队士兵
每次
当某个娘们儿经过这列火车的过道时
他似乎都要站起来
我无法看到
她
以及这娘们儿给他的微笑
但我从不对他
笑
他一直从火车车窗的玻璃
欣赏自己
然后起立,脱掉他的
大衣,然后再度起立
把它挂在身后的
上方
他擦亮他的皮带扣子,充满
朝气与活力
他的脖子是红的
他的脸膛是红的,他的眼睛
是漂亮的蓝色
但我就是不喜欢
他
我每回去洗手间
他都占领着其中的一间
或站在镜前
梳他的头发
刮脸
他总是在过道上
走来走去
或者喝水
我看见他的喉结
在动
他始终站在我的
视线上
但我们没有交谈
我想起所有的火车
所有的公共汽车
所有的战车
他在帕萨德那下车
比任何一个娘们儿还要空虚的样子
他在帕沙第纳下车
骄傲而又麻木
旅途剩下的部分——
有8或10英里——
是完美的
蓝月亮,噢,风吹月……亮,我是多么崇拜你!
我惦着你,亲爱的,我爱你
我操L惟一的理由是因为你操了
Z,然后我操R,你操N
由于你操了N,我不得不操
Y,可我总是不停地想你,我感觉你
像个胎儿似的在我腹中,我称之为爱情
不管发生什么事,我都称之为爱情,于是
你操了C,接着,在我行动之前
你又操了W,所以我不得不操D,可是
我要你知道我爱你,我不停地
想你,我爱你胜过爱任何人
唯喏唯喏喏
唯喏唯喏喏
街边广告牌上政党候选人的嘴脸
他就在这儿:
极少喝醉
极少同女人斗嘴
极少高速驾车
从未想过自杀
牙痛不超过三颗
从未耽误进食
从未进过监狱
从未身陷爱情
七双鞋子
大学里有个儿子
一辆刚满周岁的车子
保险单
绿草坪
规规矩矩的垃圾桶
他准当选
怪事一桩
我在黑暗中
坐在椅子上
这时传来痛苦而又
令人恐惧的尖叫声
来自窗外的
灌木丛
从声音判断
显然不是一只公猫
和一只母猫
而是一只公猫和另一只公猫
听起来一只要大许多
那是欲置对方于死地的
袭击
然后嘎然而止
接着再度开始
这回更加凶猛
声音如此可怕
令我一动也不
敢动
又忽然停止
我从椅中站起
朝床走去
上床睡觉
我做了个梦,在梦中
一只灰白相间的小猫朝我走来
它显得非常
悲哀,对我倾诉
它说:
“瞧那只猫对我都干了什么”
它憩息在我腰腿之间
我看见了那片灌木丛
和裸露在外的伤口,后来
它便跳开了
一切都结束了
我在早晨8点45分起床
穿好衣服走到户外
望向四周
那儿
什么也没有
我走回室内
把两只鸡蛋
打进锅里
开大煤气
火焰升起
40000只苍蝇
被一阵风所驱散
我们又回到了一起
吱吱作响的墙和天花板,裂缝在生长
那永恒的蛛网
让人怀疑此处是否曾有过一个
主妇
此刻
40000只苍蝇正跑过我灵魂的
臂膀
歌唱
“我遇到一个百万富翁的花花公子
在一只只有5分或10分钱的
储藏罐里”
我灵魂的臂膀?
苍蝇?
歌唱?
这是怎样的一堆
狗屎?
做诗人是容易的
做个男人
如此之难
夏天的女人
夏天的女人将像玫瑰和谎言
一样枯萎
夏天的女人爱得不会
长久,如果价钱给得
不够
夏天的女人
可以爱任何人
她们甚至可以爱你
像夏天的延伸那样
漫长
可冬天也将降临到她们
头上
白雪
寒霜
丑陋的脸庞
甚至死亡
也会消失——
退场——
在带走她们
之前
酷夏
带着三个娘们儿来到
七月,或许更多的
她们想吸干我的
血
我可有足够的
干净毛巾?
我告诉她们说我情绪
极坏
(我不希望这些
当妈的
挺着她们鼓胀的奶头
前来)
您瞧
我热衷于
带着醉意写信
醉语连篇地给人打电话
梦想爱情
也许并不期待
拥有
我将出门去买更多的
毛巾
床单
咖啡和矿泉水
浴巾
拖把
棍棒
剑
和刀
炸弹
百日草花以及
狄塞德的
书
野餐
那次野餐的记忆提醒我
我与简曾同居七年
她是一个酒鬼
我爱她
我的父母讨厌她
我讨厌我的父母
这是十分微妙的
格局
有一天我们一起
去山上
野餐
我们玩纸牌、喝啤酒
吃着番茄色拉和小红肠
最后他们跟她说话就好像她已是
自家人了
每个人都在笑
我没笑
后来在我住处
喝着威士忌
我对她说:
“我不喜欢他们
可他们对你好
这挺好”
“你这傻瓜!”她说
“难道你没有看出来吗?”
“看出什么?”
“他们一直盯着我的啤酒肚
他们以为
我怀孕了”
“噢!”我说,“敬我们漂亮的崽子
一杯”
“敬我们漂亮的崽子”
她说
我们一饮而尽
刽子手笑了
过去的女友仍在给我打电话
一些是去年交的
一些是前年交的
一些是前年之前交的
这使她们在不干活的时候
有事可干了这挺好
不恨也不忘了
与之分手的那主儿
这也
挺好
而且我喜欢听她们告诉我说
她们和某个男的处得不错
过得也不赖
逃离我的魔掌之后
她们得到了许多应得的快乐
我使她们此后的日子
显得更好
如今我总算给了她们
一个比较
新的见识
新的男人
更多的和平
更好的前景
在没我之后
每回我总是先把电话挂了
以示证明
美人鱼
为了某件事我不得不来到浴室
敲门
而你正呆在浴缸里
已经洗了脸和头发
我看见你身体的上部
除了乳房
你看起来就像是个五岁或八岁的小丫头
水中的你文静怡然
琳达•李
你不只是那一刻的
芬芳
而在我的每时每刻
直到后来
你在象牙的光辉里自由自在地沐浴
可我什么也没有
对你说出
我在浴室中得到了我所想要的
一切
继而离去
鸡蛋
他十七了
“妈妈”他说,“如何打碎一只
鸡蛋?”
“是的”她转而对我说,“你犯不着
坐在那儿死盯着看”
“噢!妈妈”他说,“你打碎了一个家
我不能接受一个破碎的家”
“是的”她转而对我说,“你是个十足的恶棍
你在屠宰场、工厂、监狱
里混,你是个该死的流氓
所有人都不至于像你那样
这也绝不意味着人人都错了而你
是对的”
“妈妈”他说,“下班回家时
可否给我带回些焦炭?”
“瞧,罗利”她说,“你就不能用自行车
带些焦炭回来?下班后我已经
很累了”
“可是,妈妈,那儿有座山”
“什么,罗利?”
“那儿有座山
我得在那儿做点
小生意”
“是的”她转而又对我说,“你也承认你是个
该死的流氓,你在铁路道班
干活,每次你喝醉时我总听到你在喊
我在铁路上混饭”
“对”我说,“我喊了”
我的意思是,这又有什么区别呢?
每个人都不得不在某处干活
“妈妈”这孩子说,“你可否带给我一些
焦炭”
我真的喜欢上这孩子了,我觉得他非常
温顺,他既然已经学会了如何打碎一只
鸡蛋,他就可以干一些
了不起的事啦,而那时
我正和他的母亲睡觉
并尽量地不介入这场
交谈
一点儿原子弹
噢!给我一点儿原子弹吧
用不着太多
就一点儿
足以杀死街上的马
可街上无马
是的,足以击落花盆里的花
可不见
花盆里
有花
足以
吓住我的爱人
可我没有
爱人
是的
给我一枚原子弹
在浴缸里,用来搓背
像一名可爱的小脏孩
(我有一个浴缸)
就一点儿原子弹,普通的
带着扁鼻子
粉红的耳朵
散发着六月里衣服下面的
气味
你认为我疯了?
我认为你也
疯了
所以你应该这样想:
就送我一枚原子弹吧在其他人也
这样要求之前
40支香烟
今天我抽了两包烟
舌部的感觉就像一只
毛虫正试图从雨水中
爬出
在一家博物馆里有人
正在研究一些画
与此同时细小的汗珠
正沿着它们的道路淌过我
肥胖的肋部
今天不大舒服,我通过电话
告诉那个男的
胃疼
屁股也疼还有
灵魂?
金花鼠在地下
望着土墙上的画
机枪架在
窗口
40只香烟
什么东西在绕圈
嚼着草
四条腿,没有
手?
它不是
某决策机构
可能是一只
猴子,而你怎么可能喜欢在一只
猴子的脑袋里呆上
一阵儿?你的身体在猴子
的体内?只持续了
十分钟
他们非要让你
出去
你如此这般
受了惊吓
可是此刻谁能
使你逃离
从你是谁的
凄凉发紫的
想法里?我正是那人
受了惊吓的那人
苹果
这不仅仅是一只苹果
这是一次经历
红绿黄
带着深处的白果核
带着冷水般的潮湿
我咬进去
呀,一个白色的入口……
又一口
咀嚼着
同时想到一个老女巫
用苹果皮闷死——
一个小孩的故事
我狠咬一口
狼吞虎咽
有一种瀑布般的感觉
无穷无尽
有一种热情与希望的
混合体
可现在
苹果吃到中途
一些郁闷的感觉再度降临
这是尾声
我正进攻果心
提防着果核与果梗
在威尼斯有一支送葬的队伍正在行进
一个老黑人结束了他痛苦的一生
我赶忙扔掉苹果
一个白衣少女正走过我的窗口
一个比她矮一半的男孩紧跟其后
穿着蓝色的裤子和条纹
衬衫
我止住一个小嗝儿
盯着一只脏
烟灰缸
我恋爱了
她还年轻,她说
“看着我
我有漂亮的脚踝
看着我的手腕,我有漂亮的
手腕”
噢!上帝
我想这就是正在发生的一切
此刻她又来了
她每次打电话来都要把你逼疯
“你告诉我已经结束了
你告诉我都已过去了
听着!我活了这么久才成为一个
好女人
你为什么需要一个坏女人
你需要受虐,对吗?
你认为生活就是堕落如果碰巧某人堕落地
对待了你
对吗?
告诉我,是这样的吗?你想被人当作
一泡狗屎?
我儿子,我儿子要去找你
我告诉我儿子
我抛弃了所有情人
站在一家酒吧尖叫
我恋爱了
可现在你骗了我……”
“对不起”我说,“真对不起”
“拉着我”她说,“拉着我好吗?”
“以前我从未卷入过这种事”我说
“这种三角恋……”
她起身点了支烟,始终
颤抖着,来回踱步,几近疯狂,她
身材娇小,手臂纤细,非常细,当
她尖叫着开始捶我,我抓住了她的
手腕,接着,在她眼里我看到了:由来已久的
深仇大恨,我是错的,无礼的
有病,我听到的所有事都被浪费了
没有任何生物像我一样下流
而我所有的诗都不过是
罪过
死动物的灵魂
在屠宰场后面的
拐角有个酒吧
我正坐在那儿
透过窗子看
夕阳落山
眺望窗外,茂盛
干燥的杂草丛生
从小到大我从不和男的一块
洗澡
因此下班后
我总是发出汗和血的
味道
汗味一会儿便减轻了
但血的气味开始爆发
越来越重
我抽着烟喝着啤酒
直到感觉差不多可以
上公共汽车了
带着附体在身的
所有那些死动物的
灵魂
脑袋轻晃
浮现出女人并从我身旁
走开
下车后
我还有一条街要走
还有一层楼梯要上才能到达我的
住所
在那里我打开了我的收音机
点上一支烟
没人注意我
从来就没有
78年12月24日
我在厨房
品着啤酒
思考
修指甲
刮脸
一边听着
古典广播
电台的节目
他们播放暑期
音乐
我宁愿听圣诞
音乐,即使是在七月
与此同时我正受到恐吓
被一个女人
以死亡相要胁
那是
当我需要它的时候——
那是
当我需要
宾·克罗斯伯
小精灵和
一群飞快的
驯鹿的时候
现在我呆在那儿
谛听
溶雪
在这个季节——它是这样
一个甜乳头——
我宁愿打一场
乒乓球,同
希特勒
升天的阴魂
酒鬼们快活地开着他们的
车,互相亲热
救护车的歌声在外面
此起彼伏
理想
“魏克斯曼家人”她说
“他饿坏了
所有建筑商都想
买他
他曾在巴黎、伦敦甚至非洲
工作过
他有他自己
的设计
理念……”
“这有什么?”我说
“一个挨饿的建筑师
嗯?”
“是的,是的,他饿坏了,还有他的
妻子和孩子
可他坚信
他的理想”
“一个挨饿的建筑师
嗯?”
“是的,他最后走了过去
我看见他和他妻子,上个
星期三晚上,魏克斯曼家人……
你愿意去拜访
他们吗?”
“告诉他”我说,“我要伸出三根手指在
他的屁股上
敲几下”
“你总是这么下流”她说
碰翻了带刻度的高脚
玻璃杯和
水
“呜呼!”
我说,“向死亡
致敬!”
背靠酒桶
有四五个家伙在
跑道酒吧
有一面镜子在酒吧
后面
镜中的影子
不善
跑道酒吧的
这四五个家伙
有很多酒瓶在
跑道酒吧
我们要了不同的酒
有一面镜子在酒吧
后面
镜中的影子
不善
“不必动脑筋去对付
这些马,只需用钱
和力气”
我们镜中的影子
不善
云在外面
太阳在外面
马群在外面做着准备
我们站在跑道
酒吧
“我已经玩了40年
赛马,还是不能征服
它们”
“你再玩40年
赛马,也还是征服不了
它们”
酒吧招待不喜欢
我们
五分钟警告的
铃响
我们喝完酒
转身便去
赌
在我们离开的时候
镜中的影子看起来好多了
因为你看不见我们的
脸
四五个家伙从跑道酒吧
出来
狗屁!没人
能赢,不信去问
恺撒
又是一番争论
她的一个叔叔注意到她的
紧身内裤,借助
火光,那时大伙正吃着
高档食品和
抹了蜂蜜的小松饼
她坐在我对面
中国人引为“上座”的位置
酒一直在上,她
谈论马蒂斯、伊朗人
钱、剑桥的餐后洗手碟、庞德
在萨勒诺、柏拉图在
马达加斯加、叔本华的
死,她和我
在一起的这段时间
热情而又奔放
酩酊大醉的下午
我知道她照料我已经太久了
可当我回到另一个女人身边时
她却变得
语无伦次
毫无教养的样子
令人生厌
神经质,异教徒般燃烧的
疯狂
然后她说这无关紧要
我琢磨着她所说的
“你说这无关紧要是什么意思?
你怎么能这样谈论一切呢,至少
它跟我们全都有关?你的眼在哪儿,你的脚还有
你的头?如果这些穿浅蓝制服的行军队伍是
对的,我们全都将被
杀死”
关于马歇尔·福克的争吵
“福克是一名伟大的战士”他说,“马歇尔·福克”
“听着”我说,“如果你不把这儿打扫干净
我就用湿毛巾抽
你的脸”
“我要写信给州长”他说
“州长是我叔叔”我说
“马歇尔·福克是我
爷爷”他说
“我警告你”我说,“我可是一名
绅士”
“可我是福克呀”他说
就这么着了。我用湿毛巾抽他
他抓起电话
“接州长府”他说
我用一只湿橡皮手套抽
他的嘴并扯断了电话线
外面的蟋蟀疯也似地
叫:“福克,福克,福克,福克!”
他们唧唧地叫
我拿出我的冲锋枪,想干掉
这群魔鬼
可它们是如此之多
我只好放弃
我脱掉湿橡皮手套
“我投降”我说,“它们太多了:
我无力改变这世界”
房间里所有他妈的淑女
鼓掌欢呼
他站起来,故作勇敢地鞠躬
外面的蟋蟀唧唧地叫着
我戴上我的帽子
傲然阔步而出。我仍然坚持
法国人都是软蛋
不足
为惧