我们曾通过法国里昂大学东亚学院资料库(virtualshanghai),发现一组存放在美国国家档案管理局的”老上海“照片,还带出一个当年美国商务领事安立德的Citywalk线路,文章发布后,有研究者指出下图不是建造中的阿斯屈来特公寓(Astrid Apartments ,如今南昌大楼),细节上与华盛顿公寓(如今西湖公寓)相同。
![]()
![]()
链接点进去看看:
在NARA里看上海老照片
这几天我们在整理延庆路资料,很多带着”斯基sky“和”多夫doff“等尾缀的俄国人名字跃然纸上,为什么不去尾缀ru的网页上看看有什么新鲜"老上海"图片呢?
不查不知道,世界真奇妙
我们小心翼翼地用了两组词,从谷歌”英翻俄“,一个是东正教圣母大堂,一个是普希金。这两个地标建筑之于1930年代的上海俄罗斯侨民而言,崇高且崇敬,如下是需要搜索的俄文关键词:
Шанхай ①上海
Кафедральный собор иконы Божией Матери
"Споручница грешных" ②圣母大堂
Пушкин ③普希金
![]()
![]()
![]()
1947年,美国《生活周刊》摄影记者伯恩斯(Jacke Brins)在此地蹲守拍摄,以上三张;再早些,1936年2月,美国战地摄影记者福曼来到此地报道了圣母大堂"洋葱头"收尾工程。
![]()
如下也是伯恩斯拍摄的吗?以前未在其图册里(收录artsandculture.google)发现,拍摄机位基本一致,这张照片是从一篇报道俄罗斯人在上海的PPT里找到。由此,我们还找到了新鲜的圣母大堂”旧影“,有些清晰度和取景角度不错。
![]()
![]()
Закладка фундамента собора в 1933 году. Источник: В. Шаронова;根据谷歌翻译,圣母大堂奠基于1933年,从下图可以看到,教士公寓先于圣母大堂建造完成,在1933年前这里有个临时主堂。
![]()
![]()
![]()
![]()
圣母大堂外墙边的画师,远处是霞飞路盖斯康公寓,很少见。
![]()
如下两张照片,清晰度和构图上佳,我们是第一次看到,有点稀奇。
![]()
![]()
Шанхай. Кафедральный собор иконы Божией Матери来源:https://odynokiy.livejournal.com从当年的兰维蔼公园(如今襄阳公园)远眺圣母大堂,平和安静,福曼从伟达饭店高处拍摄到同场景,但我们觉得平视有一种亲善的魅力。
下图,俄国学者转江似虹的《法国城》,我们关心的是,勞爾登路 Rue L.Lorton从亨利路(如今新乐路)贯通到了霞飞路(如今淮海中路),安静被打破。看车行驶方向,1946年后了。
![]()
Рут Лортон (Xiangyang Road) в 1940-е годы. Источник: Tess Johnston, Frenchtown Shanghai搜索老照片的另一个有效途径是eBay,我们发现了https://auction.ru,俄罗斯在线拍卖网页,让人眼前一亮的东西不多,如下这一张明信片,确认了一段甜蜜期,汾阳路79号曾是上海中苏友好协会所在地。
![]()
来源:https://auction.ru/
![]()
最早是丝绸业大亨大麦田私邸
链接点进去看看:
汾阳路79号曾住过丝绸巨商大麦田Henry Madier
同一套明信片还有一处旧时大宅被记录,孙中山故居,香山路7号,曾经的莫利哀29号,1925年中国工商名录里,此宅挂在廖仲恺(Z.K.Liao)名下。
![]()
![]()
拍品里有一份上海电话号码簿,没有具体介绍,有人有兴趣吗?
![]()
Раритет ШанХай Звонок телефонный лицензия
再回来,我们采用了上海+普希金的俄文字进入谷歌的俄文搜索页面,还是有收获的,我们找到一张比较清晰的1937年普希金像落成时照片。
先看俄罗斯汉学家张霞发布的:
![]()
Париж Востока, как называли Шанхай, был одним из немногих мест, где приняли тысячи русских эмигрантов, предоставив им свободу Международного сеттльмента. Никаких паспортов и адресов, никакого контроля. Как сложились судьбы людей в бурлящем трехмиллионном городе, зависело, прежде всего, от них самих. Многие русские эмигранты доходили до отчаяния от крайней нищеты. Неоценимую поддержку и помощь нашим соотечественникам оказала Русская Православная церковь в Шанхае во главе с ее заботливым пастырем архиепископом Иоанном Шанхайским (Максимовичем). Под его руководством была создана православная община, и работал культурно-просветительский центр, пекущийся о сохранении русской интеллигенцией духовного и культурного наследия вдали от Родины.研究1930年代上海俄罗斯人的学者阿琳娜·德拉古诺娃写道:在米哈伊尔·鲍里索维奇·马克西莫维奇(Михаил Борисович Максимович)领导下,创建了一个上海东正教社区,成立了一个文化和教育中心,负责保护远离祖国的俄罗斯精神和文化遗产。
1937年是普希金逝世100周年,纪念普希金各项活动算是当年文化盛事,1937年2月11日上午,普希金纪念碑隆重揭幕。当月,一系列纪念活动在上海举行:К торжественным мероприятиям в честь 100-летия гибели великого русского поэта Пушкинским комитетом был составлен план, в котором приняли активное участие представители китайской, французской и английской общественности.29 января 1937 г – торжественное собрание во Французском клубе2 февраля – театр «Лайсеум» опера и концерт7 февраля – Свято-Богородицкий собор, церемония поминовения и молитвы10 февраля – клуб «Русский Сокол», пушкинский вечер11 февраля, утро – церемония открытия памятника А.С.Пушкину; вечер – зал Французского колледжа, торжественное собрание памяти А.С.Пушкина.13 февраля – Русский театр, драма А.С. Пушкина «Борис Годунов»14 февраля – кинотеатр «Гранд», пушкинский концерт.1937年1月29日,在法国总会隆重集会;2月2日,在兰心大戏院举行音乐会;2月7日,在圣母大堂举行纪念和祈祷仪式;2月10日,俄罗斯足球之夜(俄文翻译过来叫俄罗斯猎鹰足球队,英文为Sokol,是上海当年一支足球劲旅);2月11日,普希金像揭幕,当晚在法国学堂(如今科学会堂)隆重集会;2月13日,上演普希金创作的历史剧《鲍里斯.戈杜诺夫》;2月14日,大光明电影院举行演唱会。![]()
Бюст в г.Шанхай (Китай, 1937-1944)
![]()
https://auction.ru/
上图,也来自俄罗斯拍卖网页。如下为零散的老照片:
![]()
Оркестр-джаз Бориса Райского. Из альбома В.Д. Жиганова "Русские в Шанхае", 1936 год. Фото: mamm-mdf.ru![]()
来源:https://rusgenproject.com/2018/05/29но 1930-е стали годами бурного развития культурной жизни русского Шанхая, что, безусловно, связано с прибытием многих артистов-россиян. 1930年代上海文化生活飞速发展的时期,这无疑与许多俄罗斯艺术家的到来有关。![]()
Почтил Шанхай своим присутствием и знаменитый оперный и камерный певец Фёдор Шаляпин. В этом городе он дал несколько концертов.著名歌剧演员菲奥多尔·夏里宾(Fyodor Chaliapin)在上海举行了几场音乐会。![]()
Приезжал сюда и шахматный российский чемпион - Александр Алехин. В те времена в городе даже появился русский "Невский проспект".俄罗斯国际象棋冠军亚历山大·亚历山大(Alexander Alekhin)也来到了这里。霞飞路被称为涅瓦大街。![]()
Венчание Александра Вертинского и Лидии Циргвавы в Кафедральном соборе. Шанхай. 26 апреля 1942 года. Собрание Государственного литературного музея, дар семьи Вертинских. Фото: mamm-mdf.ru
回到圣母大堂,一对新人步入婚姻殿堂。这一对,在当时的上海俄侨社区很有名,男生叫亚历山大·维丁斯基(Alexander Vertinsky),女生叫莉迪亚·齐尔格瓦(Lydia Tsirgvava),郎才女貌,男生是著名歌手,男生大女生34岁(1942年4月26日成婚),女生2013年去世,享年90岁。
![]()
Alexander Vertinsky is still remembered as one of the greatest singers in Russian history. Like most of the fascinating characters of Shanghai 1930s, he went through many political and historical changes in his life. May be if you walk in Central Huaihai Road, yesterday's Avenue Joffre, you can still hear the dramatic accents of Alexander Vertinsky's voice or the screaming violins accompanying his songs. 亚历山大·维丁斯基仍然被公认为俄罗斯历史上最伟大的歌手之一。像1930年代上海最迷人的人物一样,他历经沧桑。走在淮海中路昔日的霞飞路,您也许可以听到他的歌声在回荡。Melancholy is sometimes a wonderful feeling!忧郁与人片刻美妙!http://shanghaitours.canalblog.com/archives/2016/11/13![]()
来源:avezink.livejournal.com
In 1938 he managed to open his own night club, "Gardenia", beyond the limits of the Foreign Concessions, near today's Yan An Elevated Road. 1938年,维丁斯基开设了一叫”Gardenia“的夜总会。
来源:http://mamm-mdf.ru
上、下两图也是通过俄文搜索而来的。
![]()
摄影:Radim Horak 2019年11月
从拉赫玛尼诺夫第三钢琴协奏曲感受一下俄罗斯的忧郁气质.....