经 典
精品赏读
◆黑天鹅
文/非马(美国)
波光流荡的舞台上
从古典悲剧中走出的
一位雍容华贵
穿黑礼服的皇后
所有的眼睛
(着魔的男人们以及
既羡且妒的女人们)
都紧紧盯着她
那黑得发亮
不戴首饰却优美无比的脖子
当她轻轻把弧形的脖子向前伸────直
整个世界仿佛也被拉长了一大截
而豁然明亮
◆BLACK SWAN
on the stage
of glistening light of waves
a graceful queen in black gown
emerges
from some classic play
eyes
of possessed men
and envious women
all stare at her unadorned yet exquisite
shiny black neck
when she gently straightens the arc of her neck
the world seems to be stretching with her
and suddenly brightens
非马特约诗人
◆外面的世界
文/心海
一棵桑树
从枝头到根部吞噬
身体越来越圆
酝酿着的梦开始发酵
用肝肠抽出丝来编织巢穴
却不能让成长走到终点
翅膀是这样的幼嫩
来不及等我啃出放飞的窗
在滚烫的水里
荡漾着痛苦无声
荡漾着没人看到的挣扎
当那剥离的肝肠编织成衣
春光离我远去
山另一边有一个湖泊
山另一边有一片花海
山另一边有一座坟墓
我想把自己埋葬
就埋在山的另一边
◆村姑
锅碗瓢盆里写诗
翻炒出来生活五味
洗衣盆里一笔一画
也能描绘世界之善恶
山田小溪里孕育的一朵睡莲
不是远来的游子可以读懂
清水之下最纯洁的根
是怎样生长在大地心脏之中
是怎样将淤泥的污浊拒之门外
等待一只七彩蝴蝶
盼望一只迅捷多情的蜻蜓
守候一朵白云的倒影
春风来临柳绿花开
冬雪飘洒银装粉砌
※作者授权刊发,世界名人会2020年10月15日出品
非马特约作品展
点击名字阅读非马邀约作品
▼
公益性诗会
世界名人会
平台声明:文责自负,保护原创
世界名人会
邮箱:1332581459@qq.com
微信:vv18889977000
扫码关注