经 典
精品赏读
◆猴
文/非马(美国)
调皮捣蛋的是你
他们却去杀那无辜的鸡
莫非他们把你当成猩猩
而惺惺,不,腥腥相惜
非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。
非马特约诗人
◆一场秋雨
文/冯岩
雨滴把落叶压实
色彩浓缩枯萎
沥干水分的黄下沉
撑开伞走路的人给自已留下一片天空
顺势而下的雨水隐藏冬眠的生命
雨水砸落的嘈杂让落叶不再滚动
任凭一脚一脚踏上去柔软无声
落叶在秋雨中最后亲吻一下大地
用无私的奉献在暴雨的洗涤中归隐
把信念举过头顶的人在伞里听禅
低头丈量一声声砰砰的铿锵
往复的世界雨滴循环下落
像委屈更像任性
◆野生猴
随性。无杂念面对耸立的山,草尖的露
暴脾气无法分辨施舍和给予
收敛。擦肩而过的对视
红着脸讨要带壳的尖刻和扭头就走的贪婪
我不敢掏出无壳的果实
怕刚被翻过的包再一次被洗劫
夕阳抚慰了野性
驻足。在咫尺间对视
屏住呼吸
似乎有什么话却欲言又止
隔山。隔水。隔世
怀抱的幼子紧紧地
依偎。贴着的心跳似鼓励也是抚慰
爱,感天动地
只要抬头,就能看见填补了奇峰里的空旷
◆临界点
断面,夕阳泼到楼顶
初冬呼出的白气灼痛刺眼的光
脚步逼进
风景中有秋天遗留的红与 黄
还有果实收获后的喜悦
生命在下一个轮回中萌动
下沉的光把身影量了又量
撤回意念里的彷徨
夕阳下伸出无数双无形的手
移动的光标从远拉进
影子有了温度和活力
一只迈出的脚被无形的手拉了回来
哭泣和欢笑在临界点一起爆出
※作者授权刊发,世界名人会2021年1月27日出品
非马特约作品展
点击名字阅读非马邀约作品
▼
公益性诗会
世界名人会
平台声明:文责自负,保护原创
投稿方式
邮箱:1332581459@qq.com
投稿微信:vv18889977000
扫码关注