| 中文 | 读法 | 泰文 |
|---|---|---|
| 邀请 | cuān | ️ชวน |
| 机会 | ō gǎt | โอกาส |
| 那里 | nàn | ️นั่น |
| 这里 | nì | ️️นี่ |
| 心跳 | zāi daèn | ️ใจเต้น |
| 之前 | meà gǒn | ️เมื่อก่อน |
| 玩/旅行 | tiào | ️เที่ยว |
| 厌倦/无聊 | beǎ | เบื่อ |
A:
但是刚才
แต่เมื่อกี้อ่ะ
B:
他邀请我一起去玩
มันชวนกูไปเที่ยวด้วย
A:
和他找机会一起睡
มันหาโอกาสมานอนด้วยกัน
B:
还邀请一起去这里玩去那里玩
แล้วก็ชวนกันไปเที่ยวนั่นเที่ยวนี่
A:
心塞
หมั่นไส้
B:
不知道啊
ไม่รู้อ่ะ
A:
但是
แต่
B:
我觉得没有像以前那样小鹿乱撞了
กูไม่ได้รู้สึกใจเต้นเหมือนเมื่อก่อนแล้วอ่ะ
A:
他邀请我去玩
ที่มันชวนกูไปเที่ยวอ่ะ
B:
我也不怎么想去了
กูก็ไม่ได้อยากไปแล้วอ่ะ
A:
为什么啊
ทำไมวะ
B:
你厌倦他了吗
มึงเบื่อมันแล้วหรอ
A:
还是说
หรือว่า
B:
你喜欢上别人了
มึงไปชอบคนอีก
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网
点分享
点收藏
点点赞
点在看