| 中文 | 读法 | 泰文 |
|---|---|---|
| 老师 | krū | ครู |
| 沾沾自喜/自满 | câ là zāi | ชะล่าใจ |
| ↳ ชะล่า câ là 疏忽 + ใจ zāi 心 | ||
| 不怎么/很少 | mài kòi | ไม่ค่อย |
| 教 | són | สอน |
| 负责任 | râb pǐt còb | รับผิดชอบ |
| 本分/本职 | nà tì | หน้าที่ |
| 学生 | nâk riān | นักเรียน |
| 教训/课 | bǒt riān | บทเรียน |
| 偷偷地 | ǎeb | แอบ |
| 体育 | pâ lâ | พละ |
A:
但是老师想让你知道一件事
แต่ครูอยากให้เรารู้อย่างหนึ่งว่า
B:
这是让你沾沾自喜的原因
นี่คือเหตุผลของความชะล่าใจ
A:
考上了 最后学期就不怎么来上课了
ที่สอบติดแล้วไม่ค่อยมาเรียนในเทอมสุดท้าย
B:
或是来了 也不怎么专心听老师讲的课
หรือถ้ามา ก็ไม่ค่อยตั้งใจฟังสิ่งที่ครูสอน
A:
这样满不在乎地学习
ทิ้งๆขว้างๆการเรียนแบบนี้อ่ะ
B:
我觉得这是不负责任的行为
ครูถึงว่าไม่มีความรับผิดชอบ
A:
但是我也把用这些时间去辅导朋友啊老师
แค่ว่าผมก็แบ่งเวลาไปติวหนังสือให้เพื่อนนะครู
B:
很好
ดี
A:
对朋友寄予希望这很好
หวังดีกับเพื่อนๆยังงี้ดีแล้ว
B:
但不可以忘记自己的本分
แต่ต้องไม่ลืมหน้าที่ของตัวเอง
A:
你是学生对吧
กิจกรเป็นนักเรียนใช่ไหม
B:
就当这次是教训
ถือซะว่านี้เป็นบทเรียน
A:
上了大学之后就不会再重蹈覆辙了
เวลาไปเรียนในมหาวิทยาลัยจะไม่ได้ทำตัวแบบนี้อีก
B:
不管怎样老师都会鼓励你
ยังไงครูเป็นกำลังใจให้นะ
A:
加油
Fighting
B:
谢谢你老师
ขอบคุณครับครู
A:
你这样偷偷来跟我聊天
แล้วแอบมาคุยกับครูแบบนี้อ่ะ
B:
等下丽丽老师会说闲话的
เดี๋ยวอาจารย์ลิลลี่ก็มาว่าหรอก
A:
可以去上体育课了
ไปเรียนพละได้แล้ว
B:
谢谢
ขอบคุณครับ
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网
点分享
点收藏
点点赞
点在看