| 中文 | 读法 | 泰文 |
|---|---|---|
| 这里 | dlōng nî | ️ตรงนี้ |
| 和/与 | gǎb | ️กับ |
| 分手/放弃 | lèk | ️เลิก |
| 脚踏两船/劈腿 | kòb sôn | คบซ้อน |
| 但是/不过 | daě | ️️แต่ |
| 伤心 | siá zāi | เสียใจ |
| 心痛 | zaěb zāi | ️เจ็บใจ |
| 觉得/理念 | kōng kît | ️คงคิด |
| 懒/懒惰 | kì giǎt | ️️ขี้เกียจ |
A:
然后为什么你还在这里
แล้วทำไมมึงมายืนตรงนี้อะ
B:
不和Milk学妹去看演唱会吗
ไม่ไปดูคอนเสิร์ตกับน้องMilkหรอ
A:
我和Milk学妹分手了
กูเลิกกับน้องMilkแล้วว่ะ
B:
为什么
ทำไมว่ะ
A:
她脚踏两船
แม่งคบซ้อน
B:
还跟别人聊天
หนีไปคุยกับคนอื่น
A:
还好被我抓到
ดีนะที่กูจับได้
B:
但是你也不是认真跟她在一起的对吧
แต่มึงก็ไม่ได้จริงจังกับน้องเขาอยู่แล้วป่ะวะ
A:
是啊
ก็ใช่
B:
我没有伤心
กูไม่ได้เสียใจนะเว้ย
A:
我只是心痛
กูแค่เจ็บใจมากกว่า
B:
出生开始从来没有谁这样对过我
เกิดมาไม่เคยมีใครหยามกูขนาดนี้
A:
觉得我很蠢吧
คงคิดว่ากูโง่มากมั้ง
B:
我改变主意了
กูเปลี่ยนใจแหละ
A:
懒得去看电影了
ขี้เกียจไปดูหนังอ่ะ
B:
你想去哪里 我陪你去
มึงอยากไปไหนอ่ะ เดี๋ยวกูไปด้วย
A:
这样好吗
จะดีหรอว่ะ
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网
点分享
点收藏
点点赞
点在看